Споразумение за търговски услуги
Забележка: Моля, разпечатайте копие от този документ и го запазете за бъдещи справки.
Настоящото Споразумение за Търговски услуги („Споразумението“) се предоставя на всички приложими потребители на услугата, предоставяна от SumUp Payments Ltd, с основно място на дейност на адрес 16 Short's Gardens, Лондон, Англия, WC2H 9US, Обединеното кралство, регистрационен номер на дружеството. 07836562 или всяка друга компания от икономическата група на SumUp, както е приложимо („SumUp Payments“) за приемане на картови плащания, където съответните потребители трябва да имат пряка договорна връзка с член на Visa и/или MasterCard за Търговски услуги съгласно Правила на Схеми за картови плащания (както са определени по-долу). За всеки от потребителите на SumUp, към които се отнася това изискване („Вие“ или „Вашият“), като подписвате или се съгласявате по електронен път с Правилата и условията на SumUp, вие също се съгласявате с условията на настоящото Споразумение (a) за Транзакции, инициирани от или от ваше име в Обединеното кралство, с First Data Europe Limited, дружество с ограничена отговорност, регистрирано в Англия и Уелс под регистрационен номер 02012925, чийто седалище е Janus House, Endeavour Drive, Basildon, Essex, England SS14 3WF и (б) за Транзакции, инициирани от вас или от ваше име в разрешените страни от Европейския съюз и Европейското икономическо пространство, First Data GmbH, дружество с ограничена отговорност съгласно германското законодателство (регистрационен номер HRB 14567) със седалище Marienbader Platz 1, 61448 Bad Homburg vdH, Германия (First Data Europe Limited и First Data GmbH, заедно „Fiserv“ и „Ние“ или „Нас“), за да управляват разрешаването, предаването и сетълмента на платежни транзакции, използващи SumUp Услуги.
1. Дефиниции и тълкувание
1.1. Думите с главни букви имат значението, дадено им в Списък А, освен когато е изрично определено на друго място в настоящото Споразумение.
1.2. Ръководството за работа, Изложенията на фактите и Списъците са част от настоящото Споразумение и ще имат действие, както ако са изложени изцяло в основната част на настоящото Споразумение. Всяко позоваване на настоящото Споразумение включва Ръководство за работа, Изложения на факти и Списъци.
1.3. Ако има някакви несъответствия между настоящото Споразумение и Правилата на Схемите за картови плащания, Правилата на Схемите за картови плащания имат предимство до степента на такива несъответствия. Ако има несъответствия между настоящото Споразумение, Ръководството за работа на търговеца (където е уместно), както между Вас и Нас, настоящото Споразумение ще урежда предоставянето на Търговски услуги за Вас.
1.4. Позоваването на който и да е закон или законова разпоредба включва препратка към този закон или законова разпоредба, като периодично се изменя, разширява или въвежда отново, със или без изменение.
1.5. Освен ако няма нещо непоследователно в темата или контекста, думите, обозначаващи единствено число, включват само множествено число и обратно; думите, обозначаващи само един род, включват и другите родове. Позоваването на лице или трета страна включва позоваване на всяко лице, орган, фирма, сдружение или друго юридическо лице, независимо дали е учредено или друго.
1.6. Заглавията в настоящото Споразумение са добавени само за удобство и не засягат смисъла или структурата на настоящото Споразумение.
1.7. Освен ако контекстът не изисква друго или не е посочено друго, позоваването на страна или страни ще бъде позоваване върху Нас и/или Вас (в зависимост от случая).
1.8. Позоваването в настоящото Споразумение на „включващо“ или „включително“ ще се тълкува като изчерпателен списък, а позоваването на „включително без ограничение“ ще бъде илюстративен и неизчерпателен списък.
1.9. Препратките към дни в настоящото Споразумение ще бъдат препратки към календарни дни и всички препратки към месеци ще бъдат препратки към календарни месеци, освен ако изрично не е посочено друго.
2. Услуги
2.1. Търговски услуги. Ние се съгласяваме да Ви предоставим, до максималната степен, позволено от закона и Правилата на Схемите за картови плащания, Търговски услуги, изрично както е описано в Списък А, и достъп до ръководства за работа или инструкции, доставени или периодично предоставяни от Нас, свързани с Търговски услуги в съответствие с условията на настоящото Споразумение. Търговските услуги могат да бъдат променяни или периодично допълвани в съответствие с точка 18.12.
3. Правила за Схеми за картови плащания
Спазване на Правилата на Схемите за картови плащания. Вие имате достъп, ще спазвате и ще поддържате съответствие с Правилата на Схемите за картови плащания, които са периодично приложими за Вас.
4. Упълномощаване
4.1. Заявка за Разрешаване. Трябва да поискате Разрешаване по време на или преди приемането на всяка Транзакция.
4.2. Разрешаването е отказано. Ако Разрешаването бъде отказано от Fiserv или от Схемите за картови плащания, Транзакцията не трябва да продължи и Вие не трябва да търсите Разрешаване за Транзакция от името на същия Картодържател за различна сума. Вие се съгласявате, че носите отговорност за всички начислени глоби, такси или прекратяване на настоящото Споразумение от Схеми за картови плащания или, когато е уместно, за действия, свързани с:
(a) невъзможност от ваша страна да получите Оторизационен код;
(б) Изпращане на Транзакция след получаване на отказ (дори ако последващ опит за Разрешение доведе до Оторизационен код); или
(в) Вие се опитвате да изпратите множество/частични транзакции или множество Разрешения и Транзакции.
4.3. Няма гаранция за плащане. Разрешението на Транзакция не гарантира плащане към Вас за Транзакция, нито е гаранция, че тя няма да бъде обект на Оспорено плащане или че Вие няма да бъдете обект на дебит във връзка с тази Транзакция. Ако Картодържател отрича, че участвал в Транзакция, ние можем по наша преценка да задържим или върнем що се отнася до Транзакция в отсъствието на клиента съответната Транзакция/Транзакции като неплатена(и).
5. Приемане на Транзакции
5.1. Общи. Настоящото Споразумение се прилага за типа Транзакции, които сме Ви упълномощили да обработвате като част от Вашия бизнес или впоследствие по Ваша писмена заявка, както е периодично изрично съгласувано от Нас, и докато такава форма на Приемане на картови плащания е разрешена от съответните Правила на Схемите за картови плащания.
5.2. Валута. Трябва да се уверите, че всички Транзакции, приети от Вас, са в Договорените валути, освен ако не сме дали Нашето предварително писмено съгласие, че може да се приемат плащания в други валути.
5.3. Доказателство за наличие на карта. Трябва да сте сигурни, че ни доказвате наличието на Картата, подадена за всяка Транзакция (с изключение на Транзакциите в отсъствието на клиента), или чрез четене на Чип, или чрез плъзгане на Карта през електронен терминал.
5.4. Приемане на картови плащания. Вие ще:
(a) приемате всички валидни и актуални Карти, представени от Картодържатели, които са обхванати от настоящото Споразумение;
(б) предоставяте пълната си гама от стоки и/или услуги на Картодържателите и на цени, които не са по-високи от нормалните цени в брой или съгласно позволеното по друг начин от Схемите за картови плащания; и
(в) подаване на всички Транзакции за Разрешение в съответствие с настоящото Споразумение и Ръководството за работа на търговеца.
5.5. Неоторизирани действия. Вие не трябва:
(a) да предприемате Транзакции за нещо различно от истинската покупка на стоките и/или услугите, които доставяте;
(б) налагате минимални или максимални стойности на Транзакцията;
(в) дискриминирате използването на Карти по какъвто и да е начин;
(г) разделяте Транзакция на две или повече Транзакции;
(д) приемате Транзакции, свързани със стоки и/или услуги, които попадат извън описанието на Вашия бизнес, без нашето предварително писмено одобрение;
(е) приемате Транзакция или предоставяте Данни за транзакция за обработка, която не е била предприета директно между Вас и Картодържателя;
(ж) да обработвате Транзакции от името на трета страна без Нашето предварително писмено съгласие;
(з) приемате Транзакции, свързани със стоки и/или услуги, за които точката на продажба е извън Територията, освен ако не Ви дадем предварително писмено съгласие;
(и) приемате или обработвате Транзакции, за да дадете на Картодържателите пари в брой, освен ако изрично не сме Ви дали Нашето предварително писмено съгласие за това;
(й) приемате всяка Транзакция, използвайки която и да е Карта, издадена на Ваше име, или по Посочената банкова сметка;
(к) предоставяте Данни за транзакция, за които Вие знаете, че е трябвало да знаем, че са незаконни; или
(л) Възстановяване на транзакции към Карта, която първоначално не е била използвана за извършване на такива Транзакции, и Вие не трябва при никакви обстоятелства да приемате пари от Картодържател във връзка с обработката на Възстановена транзакция по сметката на Картодържателя.
5.6. Разкриване. Ако на Картодържател посочите цена, която не е цена, приложима за всички методи на плащане, приемани от Вас, тогава трябва да се уверите, че преди да приемете Транзакцията, Вие сте изложили Изявление, обясняващо всички методи на плащане, за които посочената цена не е валидна, както и разликата в цената – или като сума, или като процент. Изявлението трябва да бъде показано на всеки обществен вход на Вашите помещения и (с изключение на Транзакции без карта) във всяка точка на продажба. Изявленията по отношение на Транзакция в отсъствието на клиента трябва да бъдат направени в съответствие с Ръководството за работа на търговеца.
5.7. Повтарящи се транзакции.
(a) Собствен риск. Вие приемате Повтарящи се транзакции на Ваш собствен риск.
(б) Съгласие на картодържател. За всяка Повтаряща се транзакция се изисква да получите предварително писмено искане от Картодържателя стоките и/или услугите да бъдат таксувани по неговата сметка. Искането трябва да бъде датирано и подписано от съответния Картодържател и трябва да посочва сумата и честотата на повтарящите се такси, които трябва да бъдат направени спрямо този Картодържател, и продължителността на времето, през което таксите, съставляващи тази Повтаряща се транзакция, могат да бъдат направени. За избягване на съмнение, разпоредбите на настоящата точка 5.7 няма да забраняват Транзакция, по отношение на която Картодържателят се е съгласил писмено или чрез приемане на Вашите правила и условия да бъде таксуван от Вас на вноски и такова Споразумение определя график на плащане на вноски и/ или сумата на всяка вноска, която трябва да бъде таксувана спряно Картата на Картодържателя.
(в) Без завършване на Повтарящи се транзакции. Вие се съгласявате, че няма да извършвате нито една Повтаряща се транзакция, след като получите: (i) анулиране от Картодържателя; (ii) известие от Нас, че вече не можете да обработвате Повтарящи се транзакции; или (iii) информация, че Картата не трябва да се уважава.
6. Представяне на Транзакции
6.1. Формат на файла. Изискванията за Данните за транзакциите се задават от Схемите за картови плащания и ще Ви бъдат съобщавани периодично. Вие трябва да гарантирате, че всички ревизирани изисквания и промени в такива Данни за транзакция, за които сте уведомени, ще бъдат изпълнени от Вас в рамките на необходимия срок, както е описано подробно в такова(ива) уведомление(я).
6.2. Общо задължение по отношение на Изпращане на Транзакции. Трябва да ни предоставите само записи за валидни Транзакции, изпратени от вас и включващи добросъвестен Картодържател. Не трябва да ни изпращате никакви Транзакции, за които знаете или е трябвало да знаете, че са измамни или неупълномощени от Картодържателя, или които или знаете или е трябвало да знаете, че са разрешени от Картодържател, сговорил се с Вас за измамна цел .
6.3. Използване на Код на търговец и Код на терминал на търговец. Вие трябва да обработвате Транзакции, да искате Разрешения и да представяте Транзакции за сетълмент чрез Код на терминала и Код на търговеца, зададени за Вас и определени на Вас. Вие нямате право да позволявате на Трета страна да използва каквото и да е Оборудване, което би позволило на такива Трети страни да извършват Транзакции по силата на настоящото Споразумение. Всяка обработка на Транзакции на трети страни през сметките на Терминала или Кодовете на търговци е забранена.
6.4. Право на Прекратяване на Приемането или Отказа на Заявки за разрешение. Независимо от условията, съдържащи се в настоящото Споразумение или другаде, Вие се съгласявате и потвърждавате, че имаме абсолютното право да спрем да приемаме Данни за транзакции или Заявки за разрешение от Вас или SumUp по всяко време.
6.5. Крайни срокове за Сетълмент. Транзакциите трябва да Ни бъдат представени за Сетълмент в рамките на два (2) работни дни след приемането на Картата като средство за плащане или Възстановена транзакция.
6.6. Използване на Трети страни. При обстоятелства, при които Данните за транзакции трябва да ни бъдат доставени чрез Трета страна, Вие поемате отговорност за събирането, сигурността, целостта и доставката до Нас на такива Данни за транзакциите. Освен това, при поискване от Нас, Вие трябва да ни потвърдите писмено , че всички Представители и Трети страни, които съхраняват, предават или обработват Транзакции от Ваше име, са напълно съвместими с нашите свързани изисквания и Правила на Схеми за картови плащания. За избягване на съмнение, SumUp се счита за Трета страна, на която е разрешено да ни доставя Данни за транзакции, както и да ни представя Транзакции за Сетълмент чрез Кода на терминала и Кода на търговеца от ваше име съгласно настоящото Споразумение.
6.7. Данни за транзакцията. Не трябва да ни представяте за Сетълмент или да позволявате някой друг да ни представя за Сетълмент повече от един набор от Данни за транзакция за всяка транзакция.
7. Транзакции/Оспорени плащания с невалидна карта
7.1. При известие за спор по отношение на Транзакция, Вие се съгласявате, че е Ваша отговорност: (a) да Ни уведомите за всеки подобен спор незабавно (и при всеки случай в рамките на седемдесет и два (72) часа); и (б) да го разрешите директно с Картодържателя.
7.2. Ако получим известие за Оспорено плащане, ние ще дебитираме без предизвестие Вашата Посочена банкова сметка или Сметка за сетълмент (ако е приложимо) за сумата на Оспореното плащане. Ваша отговорност е да Ни уведомите и да ни прехвърлите Оспорените плащания. Настоящата точка 7.2 обхваща и плащане с карта, което не представлява Транзакция, но което Вие сте изпратили за обработка като Транзакция. Вие потвърждавате, че Нашето право да продължим, както е описано в настоящата точка 7.2, няма да бъде засегнато от никакво споразумение между Вас и Картодържателя.
7.3. Уведомления за недостатъци в Данните за транзакции. Ние не сме длъжни да Ви уведомяваме за какъвто и да е недостатък в Данните за транзакции или за друг дълг по Оспорено плащане, освен когато Оспореното плащане действително е извършено, или да осигурим, или да ви помогнем да осигурите плащане от Картодържател, когато съответната Транзакция е била таксувана обратно към Вас. В някои случаи Издателят на картата може да поиска копие от записа на Транзакцията, преди да инициира Оспорено плащане. Ние ще Ви препратим тези искания и ще доставим Вашия отговор на Издателя на картата. Разбирате, че трябва да отговорите на тези искания в посочените времеви рамки и по посочения начин. Поради изискванията за краткосрочност, наложени от Схемите за картови плащания, вашият ненавременен отговор ще бъде предаден на Издателя на картата и може да доведе до Оспорено(и) плащане(ия), както и до разходи или такси, свързани със Схемата.
7.4. Без отказ от права на Картодържател. С настоящото потвърждавате, че няма да прехвърлите или да се опитате да прехвърлите финансова отговорност, като поискате или изискате Картодържател да се откаже от правата си за оспорване на Транзакция или по друг начин.
7.5. Насоки и процедури. Вие се съгласявате,че изчерпателните процедури за Оспорени плащания се публикуват от всяка Схема за картови плащания и че нашето Ръководство за работа на търговеца също така съдържа насоки, които са предназначени да служат само като обща насока за съответствие.
8. Гаранции и Задължения, свързани с Данните за транзакциите
При предоставянето Ни на Данни за транзакцията (независимо дали директно или чрез трета страна) вие декларирате, гарантирате и се задължавате и продължавате да декларирате, гарантирате и се задължавате по време на Срока, че:
(a) всички твърдения, съдържащи се в Данните за транзакцията, са верни, точни и пълни;
(б) Вие сте доставили (или когато Данните за транзакцията се отнасят до предплащане или депозит, е договорено да се доставят) стоките и/или услугите, за които се отнасят Данните за транзакцията и за които е съответната стойност;
(в) няма елемент на кредит, предоставен от Вас;
(г) не е била или няма да бъде обработена друга Транзакция по отношение на същите стоки и/или услуги;
(д) Транзакцията е сключена от Вас добросъвестно и Вие не сте запознати с какъвто и да е спор, свързан с някакъв въпрос, който може да повлияе на валидността на Транзакцията;
(д) Транзакцията е извършена в съответствие с настоящото Споразумение и Правилата на Схемата за картови плащания;
(е) получаването от Вас и обработването (включително износ извън Европейското икономическо пространство) на Информацията за картодържателя и Данните за транзакцията, предоставени ни от Вас в хода на администриране и изпълнение на нашите задължения и отговорности по настоящото Споразумение, няма да наруши правата на която и да е Трета страна;
(ж) Вие спазвате задълженията си съгласно Законите за защита на данните, съгласно периодичното им изменение или отговарящи на юрисдикцията(ите), в която сте установени;
(з) Вие сте законово регистрирани и съществувате във Вашата държава на установяване и сте упълномощили с надлежно действие изпълнението и доставката на настоящото Споразумение;
(и) Нямате забрана и не Ви е било забранено да участвате в Схемите за картови плащания за приемане на услуги от вид, предлаган от Нас;
(й) Вие потвърждавате, че носите отговорност и се задължавате да поемете всички разходи, свързани с постигането и поддържането на съответствие, включително всякакви глоби, разходи или такси, произтичащи от компрометирането Ви или неспазването на изискванията, или от компрометиране на съхраняваните от Вас данни и/или използването за измамни цели; и
(к) Вие се съгласявате да спазвате задълженията по точка 9.6 и Списък В.
9. Сигурност на данните
9.1. Съответствие. От Вас се изисква да спазвате всички процедури за сигурност, които ние изискваме и за които ви уведомяваме периодично, преди да завършите каквато и да е Транзакция, и да се опитате, чрез разумни, дискретни и законни средства, да задържите карта, ако това бъде поискано от Нас или от Оторизационния център.
9.2. Запазване/съхраняване на Данни за транзакции. Вие се съгласявате да запазите всички Данни за транзакциите при най-строга поверителност и в сигурна среда, където те могат да бъдат достъпни само за упълномощени членове на Вашите служители, и да гарантирате, че всички подобни данни, съхранявани електронно, са напълно защитени, точни, пълни, не са загубени или повредени и може да бъдат възстановени в пълна и лесна за четене форма. Вие ще вземете всички разумни предпазни мерки, за да гарантирате, че Информацията на картодържателя няма да бъде разкрита на друго лице освен нас и SumUp, или злоупотребена от което и да е лице, освен ако не се изисква друго от приложимите закони или от Правилата на Схемата за картови плащания.
9.3. Запазване на Записи на транзакции за извличане и Оспорени плащания. Трябва да се уверите, че съхранявате на сигурно място четливи копия на всички Записи на транзакции и разписки, Протоколи от терминала, фактури, разписки или равностойни документи, свързани с всяка Транзакция. За целите на спазването на Правилата на Схемата за картови плащания във връзка със Оспорени плащания, всички горепосочени документи трябва да се съхраняват по безопасен, защитен и поверителен начин в продължение на осемнадесет (18) месеца от датата на съответната Транзакция (или, ако е приложимо, в случай на Повтарящи се транзакции, осемнадесет (18) месеца от датата на последната транзакция, която е част от Повтарящата се транзакция).
9.4. Не трябва да запазвате или съхранявате данни от магнитна лента или CVV2/CVC2 след получаване на Разрешение на транзакция.
9.5. Загуба или увреждане на Данните за транзакция.
(a) Ние при никакви обстоятелства няма да носим отговорност пред Вас по отношение на валидността на каквито и да било Данни за транзакции, или (освен ако се дължи на Наша небрежност или измама) разходите за възстановяване на тези данни, или за всяка друга загуба или повреда, произтичащи от загуба или повреда на Данните за транзакциите.
(б) Ако възникне загуба или повреда на физическия носител, съдържащ каквито и да било Данни за транзакция, и е договорено или доказано, че се дължи на Наша небрежност или измама, Ние ще Ви възстановим стойността за замяна на изгубения или повреден носител.
(в) Ако загуба или повреда на Данни за транзакция от каквото и да е естество възникне в резултат на действие или бездействие от Ваша страна, който и да е агент, подизпълнител или Трета страна, ангажирана от Вас, то тогава Вие носите отговорност съгласно настоящата точка 9.5.
9.6. PCI.
(a) Валидирането на съответствие с PCI е съсредоточено, наред с други неща, върху Вашето оборудване, където се запазват, съхраняват или предават Данните за транзакции. За целите на спазването на PCI, при наше писмено искане, Вие трябва да ни предоставите информация относно степента, при която съхранявате Данни за транзакциите.
(б) Вие се съгласявате да спазвате и поддържате съответствие и трябва да гарантирате, че всички агенти, изпълнители и партньори трети страни, ангажирани от Вас, които могат да съхраняват, обработват или предават данни, спазват и поддържат съответствие с PCI, „Програма за сигурност на информацията в акаунта” на Visa „Програма за защита на данните на сайта” на MasterCard и всяка друга подобна програма, както е предвидено в Схемите за картови плащания, и всички промени в тези програми и стандарти, които могат периодично да настъпят, и Вие ще ни уведомите незабавно, в случай, че може да възникне нарушение на данните или е вероятно да се случи.
(в) Вие потвърждавате и се съгласявате, и ще продължите да потвърждавате и се съгласявате за Срока, че:
(i) изискване на Схемите за картови плащания е Вие, агентите, изпълнителите и всички партньори трети страни, които имат задължение да спазват PCI, да спазвате и поддържате съответствие с PCI;
(ii) всяко неспазване на Вас, агенти, изпълнители и партньори трети страни , които имат задължение да спазват PCI и които не спазват PCI, може да доведе до налагане на глоби от Схемите за картови плащания;
(iii) всякакви глоби, които можем да получим в резултат на неспазване от ваша страна на настоящата точка 9.6 и изискванията на Схемите за картови плащания за PCI, ще бъдат прехвърлени към вас и вие ще носите пълна отговорност за плащането на тези глоби; и
(iv) Трябва да се уверите, че спазвате изискванията на настоящата точка 9.6. Можем да изискаме данни за системите за сигурност, прилагани от Вас, или можем да извършим проверка или одит на Вашите системи, включително всички свързани компютърни системи. В случай, че желаем да извършим проверка, ще Ви уведомим предварително, като посочим датата и естеството на проверката.
(г) За постигане и поддържане на съответствие с PCI Вие ще ни представите определено лице за контакт, отговорно за връзката с Нас относно напредъка в постигането на съответствие с PCI.
(д) Ако смятате, че няма да можете да изпълните някое от изискванията, посочено в настоящата точка 9.6, Вие ще ни уведомите веднага щом това е разумно осъществимо и ние ще работим с вас и ще се свържем със Схемите за картови плащания, когато е разумно необходимо, за да се опитаме да договорим споразумение със Схемите за картови плащания относно удължаване на крайния срок за спазване на Вашето съответствие с PCI.
(е) Данните за PCI и изискванията за съответствие могат да бъдат достъпни чрез следния уебсайт на адрес http://www.pcisecuritystandards.org или подобен друг уебсайт, за когото Ви уведомяваме периодично. Ние ще Ви предоставим подробности за тези стандарти за данни и програмите при писмено искане.
10. Информация и права за одит
10.1. Искане за документация. При поискване Вие ще предоставите на Нас или Нашите представители копия от междинни и/или годишни одитирани финансови отчети (включително управленски сметки) и друга изисквана документация или информация, отнасящи се до Вашия бизнес, тъй като Ние разумно искаме да помогнем с Нашата постоянна оценка на Вашето финансово и кредитно състояние.
10.2. Запазване на Данни, свързани с вашите уебсайтове.Трябва също така да поддържате постоянно имената, адресите и URL адресите на всеки от вашите уебсайтове и, при поискване, незабавно да предоставяте на Нас и/или на Схемите за картови плащания всяка такава информация. Освен това, когато е необходимо, Вие ще предоставите всяко членство и/или пароли, необходими ни за контрол на вашите уебсайтове.
10.3. Право на проверка. При поискване Вие ще предоставите на Нас или Нашите представители разумен достъп до Вашите съоръжения с цел извършване на проверка на Вашите книги, записи и/или системи и вземане на копия от такива книги и записи, съгласно Нашите изисквания.
10.4. Искане за Записи на транзакции. Имаме право по всяко време и периодично до осемнадесет (18) месеца след датата на Транзакцията да поискаме от Вас и Вие трябва да ни предоставите в посочения срок и безплатно четливи копия от Записите на транзакциите и други приемливи за нас доказателства за правомощията на Картодържателя да дебитира сметката си със сумата на Транзакцията.
10.5. Уведомяване за Промени във Вашия бизнес. Трябва да ни уведомите веднага щом научите за всяка промяна в обстоятелствата, засягащи Вашия бизнес, включително: (i) всяко събитие на несъстоятелност (или предстоящо събитие на несъстоятелност) (ii) всяка действителна или предстояща промяна на контрола във Вас или Вашата компания майка; (iii) всяка действителна или предстояща съществена промяна във Вашия бизнес; и (iv) всяка действителна или предстояща продажба или друго разпореждане с всички или която и да е материална част от Вашите активи, което може да доведе до обективна неблагоприятна промяна на Вашия бизнес.
10.6. Одит. За целите на одита на изпълнението на Вашите задължения по настоящото Споразумение и на представянето на Вашите Представители и Трети страни (доколкото те са били упълномощени в писмена форма от Нас), Вие при поискване (и за Ваша собствена сметка) ще гарантирате, че Вашите Представители и Трети страни ще предоставят при поискване (ако е приложимо и за тяхна сметка) такива системи за достъп до Нас и Схемите за картови плащания, каквито може разумно да са необходими, за да позволим на Нас и/или Схемите за картови плащания (в зависимост от случая) да потвърдят минимум: (а) Вашия обем на обработка; (б) Вашето финансиране (в) Вашите резерви; (г) контрола на URL; и (д) контрола на измами и доколкото е необходимо, Вие ще включите разпоредби в съответните договори на Представители и договори на Трети страни (доколкото е приложимо и за тяхна собствена сметка), за да ни предоставите правата, необходими за получаване на такава информация и да получим достъп до такива системи, което да ни позволи да извършим разследванията, съгласно предвиденото в настоящата точка 10.
11. Плащане на Средства за сетълмент
11.1. След като Транзакциите ни бъдат валидно представени от Вас или от Ваше име съгласно настоящото Споразумение, ние ще инициираме прехвърляне на приложимите Средства за сетълмент към Сметката за сетълмент в SumUp от ваше име и при спазване на условията на настоящото Споразумение, вие потвърждавате и се съгласявате, че плащането от наша страна на Средства за сетълмент към Сметката за сетълмент в SumUp представлява пълно и окончателно освобождаване от всички наши задължения за сетълмент към вас съгласно настоящото Споразумение.
11.2. Сетълмент на Транзакция. При спазване на точки 7.2, 18.7 и 18.8. Ние ще платим по Сметката за сетълмент в SumUp сума, равна на всички дължими суми и записани като Данни за транзакция, които са били представени в съответствие с настоящото Споразумение, и по-малка от сумата на всички суми, дължими от Вас съгласно точка 12 или другояче съгласно настоящото Споразумение.
11.3. Общо право на задържане на Средства за сетълмент. В допълнение към всички други права или средства за правна защита, които може да имаме срещу Вас, ние си запазваме правото да запазим или задържим Сетълмент на всякакви дължими суми, ако:
(a) когато не спазвате правилата и условията на настоящото Споразумение;
(б) възникне някое от обстоятелствата, изброени в точка 11.4; или
(в) ако подозираме, че такова Прекратяващо събитие е настъпило или има вероятност да настъпи.
Всички така спрени плащания могат да бъдат задържани от нас, докато не се убедим, че подобна(и) Транзакция(и) е/са законни и вече не се раглежда(т) като Оспорено плащане. Не се начисляват лихви по отношение на всяка подобна сума, удържана по този начин.
11.4. Преустановяване. След уведомление до Вас можем да променим условията за обработка или плащане и/или да спрем кредити или други плащания на средства и всички средства, пари и суми, дължими към момента или които впоследствие ще станат дължими от Вас съгласно настоящото Споразумение, ако добросъвестно подозираме, че:
(a) всяка Транзакция е подправена или включва друга престъпна дейност;
(б) дадена Транзакция не е била в обичайния ход на Вашия бизнес; или
(в) ако броят и/или размерът на Транзакцията(ите) е значително по-голям от очаквания.
11.5. Забавяне на плащанията. Вие се съгласявате и потвърждавате, че ние няма да носим отговорност пред Вас за каквито и да е забавяния при получаването на средства или грешки в дебитни и кредитни записи, причинени от Трети страни, включително без ограничение, от която и да е Схема за картови плащания или Ваша финансова институция.
12. Дължими суми
12.1. Общи. Вие ще носите отговорност пред Нас и ще ни плащате всички суми, за които носите отговорност съгласно настоящото Споразумение, включително:
(a) сумата на всички възстановени транзакции (ако вече не е приспадната от сумите, изплатени от Нас на Вас);
(б) пълната сума на всякакви надплащания, извършени от нас по отношение на Данните за транзакциите, независимо от причината;
(в) пълната сума на всички плащания, извършени от Нас по отношение на невалидни Данни за транзакции;
(г) пълната сума на всички Оспорени плащания;
(д) сумата на всякакви такси, глоби, неустойки и/или други такси, дължими от Нас на Схемата за картови плащания или на всяко друго лице, в резултат на неспазване от Ваша страна на настоящото Споразумение, или ако съотношението на Вашите общи Оспорени транзакции спрямо Транзакциите надвишава съответната средна стойност за индустрията (както се определя периодично от Схемите за картови плащания); и
(е) всякакви други суми, дължими и платими от Вас или от Нас от Ваше име съгласно настоящото Споразумение.
12.2. Дебит на дължима сума. Сумите, с които вие сте задължени или с които ние сме задължени от ваше име, съгласно настоящото Споразумение, могат да бъдат дебитирани от Вас, приспаднати от всякакви Средства за сетълмент или фактурирани към Вас по начина, предвиден в настоящото Споразумение.
12.3. Нареждане за плащане за директни дебити. При поискване Вие ще поддържате във Вашата банка инструкция за плащане при представяне на всички искания за дебитиране, инициирани от Нас по отношение на суми, дължими от Вас към Нас, дори след изтичане на срока на настоящото Споразумение или прекратяване по каквато и да е причина.
12.4. Сметка за сетълмент вSumUp. Вие трябва през цялото време на Срока да поддържате нашия достъп до Сметката за сетълмент в SumUp с цел позволение да кредитираме плащания, дължими към Вас съгласно точка 11.1 или по друг начин, и да дебитирате всички суми, дължими от Вас към Нас, или чрез Директен дебит или по друг начин, както се изисква от нас. Ако възнамерявате да промените Вашата Сметка за сетълмент в SumUp, трябва да ни уведомите не по-малко от тридесет (30) дни предварително с писмено известие и да инициирате нова инструкция за плащане във връзка с Вашата нова Посочена банкова сметка при условията и реда, съдържащи се в настоящото Споразумение.
12.5. Данък. Освен ако не е посочено друго, всички парични задължения, такси и други плащания, които трябва да бъдат направени от Вас по настоящото Споразумение, са без включен ДДС и всякакви други приложими данъци (ако има такива), и в допълнение към плащането на такива суми, Вие ще носите отговорност за плащането на всеки такъв ДДС и други съответни данъци.
13. Обезщетение, компромис и отговорност
13.1. Пълна финансова отговорност.. Вие приемате пълното финансово задължение и отговорност за всички ваши Транзакции и обработката на всички оспорвани Транзакции, кредити и други въпроси и разходи, свързани с клиентското обслужване, причинени от Вас, както и повторната обработка на всички Транзакции, свързани със спрени или отхвърлени елементи.
13.2. Обезщетения от Търговеца към Fiserv. Вие се съгласявате да Ни обезщетите, на пълна и последователна база, срещу всички Загуби, произтичащи от или във връзка с:
(a) всяка Транзакция или всяка друга сделка между Вас и Картодържател;
(б) Ваше нарушение на Правилата на Схемата за картови плащания и/или поради друга причина, при която Схемата за картови плащания налага такса, глоба, неустойка или такса срещу Нас поради действие или бездействие от Ваша страна;
(в) всяка загуба на информация на Картодържателя или Данни за транзакция в нарушение на точка 9 или нарушение от Вас или ваши служители, длъжностни лица, агенти и/или подизпълнители на някой от стандартите и/или програмните изисквания, посочени в точка 9.6. Вие също ще ни потвърдите писмено, че всички трети страни, които съхраняват, предават или обработват транзакции от ваше име, са напълно съвместими със стандартите и програмите, посочени в точка 9.6;
(г) Ваше неспазване по отношение на прекомерни нива на Оспорени плащания; и
(д) Вашето сключване на договор с доставчик на интернет платежни услуги и/или разрешаване на доставчика на интернет платежни услуги да обработва транзакции от ваше име.
13.3. Глава за отговорност. При спазване на точка 13.5 Нашата максимална обща отговорност към Вас за всички Загуби, независимо дали произтичат от договор или правонарушение (включително небрежност и нарушение на законово задължение), съгласно обезщетение или по друг начин, през която и да е друга Година на договора няма да надвишава сумата на таксите (без таксите за обмен и оценка), получени от Нас от Вас в замяна на предоставянето на споменатите по-долу Търговски услуги на Вас през Годината на договора, през която възниква искът.
13.4. Изключване на отговорност. Никоя страна по настоящото Споразумение няма да носи никаква отговорност, независимо дали по договор или чрез право на предявяване на иск към другата страна (включително небрежност или нарушение на законово задължение), чрез обезщетение или по друг начин и независимо от причината, за конкретни, непреки или последващи загуби или щети от каквото и да е естество. Освен това, ние няма да носим отговорност спрямо Вас, независимо дали по договор или чрез право на предявяване на иск към другата страна (включително небрежност или нарушение на законово задължение), чрез обезщетение или по друг начин и независимо от причината за които и да е увеличени разходи или разноски; загуба на печалба, загуба на бизнес, загуба на репутация, загуба на приходи, загуба на очаквани спестявания, увреждане на репутацията или увреждане на пазарната стойност на бизнеса.
13.5. Без изключване/ограничение на отговорността. Нищо в настоящото Споразумение не изключва или ограничава отговорността на която и да е страна за измама; или за смърт или телесна повреда, причинени от небрежност; или до степента, в която такова изключване или ограничение не е разрешено от Приложимото законодателство.
13.6. Спорове със Схеми за картови плащания и Картодържатели. За своя сметка ще ни осигурите цялото разумно съдействие за разрешаване на всеки спор, възникнал съгласно Правилата на Схемите за картови плащания. По отношение на Вас ние ще имаме пълната свобода на преценка да решим дали да се противопоставим или защитим всеки иск, предявен срещу Нас от която и да е Схема за картови плащания или Картодържател, или дали да се споразумеем по такъв иск и Нашето решение ще бъде обвързващо за Вас. Без да се засягат обезщетенията, посочени в настоящата точка 13, вие също се съгласявате, че ние ще имаме право на преценка да приемем, оспорим, споразумеем или по друг начин се справим с всеки иск, отправен срещу Вас и/или Нас, произтичащ от Транзакция, приета от Вас в тази връзка за загуба или задължение за Ваша сметка.
14. Срок
14.1. Срок. Настоящото Споразумение започва от датата, на която подписвате или по електронен път се съгласявате с Вашето Споразумение за взаимоотношения и остава в пълна сила и действие след това, докато Вашето Споразумение за взаимоотношения изтече или бъде прекратено, или когато настоящото Споразумение бъде прекратено от която и да е страна в съответствие с неговите условия (" Срок“).
15. Прекратяване на настоящото Споразумение
15.1. Споразумение за взаимоотношения. Настоящото Споразумение се прекратява с незабавно действие, когато изтече или бъде прекратено Вашето Споразумение за взаимоотношения.
15.2. Взаимни основания за прекратяване. Всяка от страните по настоящото Споразумение ще има право да прекрати настоящото Споразумение по всяко време с незабавно влизане в сила чрез известие до другите страни, ако: (а) друга страна съществено наруши настоящото Споразумение и, ако такова нарушение може да бъде поправимо, и такова нарушение не се отстрани в рамките на петнадесет (15) дни след получаване на писмено уведомление за съответното нарушение; (б) ако другата страна стане неплатежоспособна или се предприеме някаква стъпка за ликвидация, несъстоятелност, изплащане чрез изпълнителен лист, управление, проверка, прекратяване или друго подобно действие на другата страна; или (в) ако другата страна по принцип сключи каквото и да е споразумение с кредиторите си.
15.3. Нашето допълнително право на прекратяване. Независимо от точка 14.1, Ние ще имаме право да прекратим настоящото Споразумение по всяко време с незабавно влизане в сила чрез известие до Вас, ако:
(a) Задължени сме да направим това чрез който и да е регулатор или Схема за картови плащания, или чрез интегрирането или името на Схема за картови плащания, или може да бъде (както разумно е определено от нас) чрез компрометиране от Вас;
(б) вашите дейности имат или има вероятност да имат, по наше мнение, съществено въздействие върху нашия бизнес, търговски споразумения, репутация и/или добра воля (както разумно е определено от нас);
(в) дейностите ви противоречат на закони и/или разпоредби на Обединеното кралство, ЕС или други национални или международни закони и/или разпоредби, или всякакви правила за приложение, които може да приемаме периодично, или които по друг начин се отнасят пряко или косвено до въпроси, които можем да разглеждаме (действащи разумно по всяко време) периодично, като незаконни или по друг начин нежелателни по вид и естество;
(г) всяко от нашите усилия за спазване на законовите задължения съгласно Наредбите за пране на пари от 2007 г. е възпрепятствано; и
(д) има измама или имаме основателна причина да подозираме измама или друга престъпна дейност по отношение на вас.
15.4. Освен това ще имаме право да прекратим настоящото Споразумение с два (2) дни писмено предизвестие до Вас, ако:
(a) Промените своята Сметка за сетълмент в SumUp или Посочена банкова сметка, различна от разрешената в настоящото Споразумение;
(б) има значителна промяна или имаме основателна причина да подозираме, че предстои значителна промяна (както е определено от Нас), в естеството, нивото, обхвата или контрола на Вашия бизнес или Вашето финансово състояние;
(в) Считаме за прекомерен (действайки разумно и пропорционално) процента, броя или количеството подправени Транзакции, изпратени от Вас съгласно Споразумението, или броя на Оспорените плащания във връзка с Вашия Бизнес; или
15.5. Резултати от прекъсване.
(a) При изтичане или прекратяване на настоящото Споразумение по каквато и да е причина Вие трябва незабавно да върнете на Нас или на Нашите агенти всички материали и Оборудване, доставени от Нас, Нашите агенти или всяко друго юридическо лице в Нашата Група. Нямате право да използвате Нашето име, името на което и да е юридическо лице в рамките на Нашата Група или имената на Нашите агенти, или която и да е Наша или някоя от търговските марки или лога на Нашата Група или всякакви промоционални материали, които Ние или Нашите агенти сме предоставили, или които се отнасят до Нас, или съгласно условията на нашите Търговски услуги до Вас.
(a) Преживяване. Прекратяването или изтичането на настоящото Споразумение няма да засегне каквито и да е действителни или условни задължения, или искове на която и да е страна по него, натрупани преди изтичането или прекратяването на това Споразумение (в зависимост от случая).
(a) Отговорност за последващи Оспорени плащания. Вие ще продължите да носите пълна отговорност за всички Оспорени плащания, такси, кредити и корекции, произтичащи от Транзакции, обработени съгласно настоящото Споразумение, всички други суми, дължими към момента или които могат да станат изискуеми след това съгласно настоящото Споразумение, и нарушения на Правилата на Схемата за картови плащания, за които сме уведомени по всяко време след изтичане или прекратяване на настоящото Споразумение (каквото и да възникне).
(a) Споделяне на информация. Схемите за картови плащания често поддържат списъци с търговци, чиито договори са прекратени или чиито права за Приемане на картови плащания са прекратени с повод. Ако настоящото Споразумение бъде прекратено с повод съгласно точка 15, вие потвърждавате, че може да се наложи да докладваме на Схемите за картови плащания името на Вашата фирма и друга информация, като данни за Вашата Посочена банкова сметка, причини за прекратяването за включване в такива списъци и Вие изрично давате съгласието си и се съгласявате с такова докладване. Тези данни могат също да бъдат съобщени на агенциите за кредитна информация.
16. Регламентиращ закон и юрисдикция
16.1. Настоящото Споразумение и всеки спор или иск, произтичащ от или във връзка с настоящото Споразумение или неговия предмет или създаване (включително извъндоговорни спорове или искове), се уреждат и тълкуват в съответствие със законите на Англия и Уелс и страните неотменимо се съгласяват, че английските съдилища ще имат изключителна юрисдикция за уреждане на всеки спор или иск, произтичащ от или във връзка с настоящото Споразумение или неговия предмет или създаване (включително извъндоговорни спорове или искове).
17. Обработване на лични данни
17.1. Съответствие. Всеки от Fiserv и Вие, действайки като Администратор, ще обработва Клиентските данни в съответствие с приложимия Закон за защита на данните.
17.2. Цели. Ние ще обработваме само Данните на клиента:
(a) както се изисква, за да изпълним задълженията си съгласно настоящото Споразумение;
(б) според писменото споразумение между страните;
(в) както се изисква или позволява от Приложимите закони;
(г) за предотвратяване на измами или за целите на разследване, или други цели за управление на риска;
(д) за целите на идентификацията на клиентите и проверката на информацията, включително във връзка с „опознайте своя клиент“, целите на борбата с прането на пари или финансирането на тероризма;
(е) в съответствие с Правилата на Схемата за картови плащания;
(ж) за налагане на Нашите права или правата на други лица във финансова транзакция; или
(з) за спазване на политиките, приложими към нашите задължения по Споразумението, включително за защита на сигурността на Клиентските данни.
17.3. Прозрачност.
(a) Като Контролиращ акционер на Клиентските данни, Вие ще предоставите информационно известие на Субектите на данни, които отговарят на изискванията на Законите за защита на данните, включително информацията, посочена в членове 13 и 14 от ОРЗД („Известие за поверителност на Клиента“); и
(б) Като Контролиращ акционер на Клиентските данни, Ние ще предоставим информационно известие на Субектите на данни, които отговарят на изискванията на Законите за защита на данните, включително информацията, посочена в членове 13 и 14 от ОРЗД („Известие за поверителност на Обслужващ партньор“).
17.4. Помощ. Всяка страна ще предостави на другата страна такава помощ и сътрудничество, каквито основателно поиска, за да позволи на искащата страна да изпълни всички задължения, наложени й от Законите за защита на данните във връзка с Обработката на Клиентските данни. Една страна ще има право да откаже или ограничи своята помощ, когато искащата страна е в състояние да изпълни задълженията си без помощта на тази страна.
17.5. Бележки. Всички уведомления и друга комуникация между страните съгласно настоящия Раздел 17 трябва да се предоставят в съответствие с точка 18.11 и, в случая на Fiserv, също по имейл до нашия Служител по защита на данните, [email protected].
18. Общо
18.1. Ако изберем да не го направим или ако не можем да наложим който и да е срок или условие, което е част от настоящото Споразумение, това няма да засегне правото ни впоследствие да наложим този срок или условие, или да наложим някой от останалите срокове и условия на настоящото Споразумение.
18.2. Възлагане от Нас на Група компании. Можем да прехвърлим или променим настоящото Споразумение и/или да прехвърлим или подлицензираме някои или всички наши права и задължения по него по всяко време и Вие изрично се съгласявате с всяко такова прехвърляне, новация, прехвърляне и/или подлицензиране. Всяко прехвърляне няма да намали Вашите права съгласно настоящото Споразумение, освен ако не се съгласите с друго. Вие разрешавате разкриването на данни, свързани с Вас и Вашите търговски споразумения, на всички бъдещи физически или юридически лица, на които Ние изменяме, възлагаме и/или подлицензираме настоящото Споразумение.
18.3. Преотстъпване Нямате право да преотстъпвате, прехвърляте, изменяте и/или подлицензирате настоящото Споразумение или каквито и да било права или задължения съгласно настоящото Споразумение без Нашето предварително писмено съгласие.
18.4. Задължение за поверителност. Нито една от страните няма право, освен за целите на настоящото Споразумение, да съставя или използва каквато и да е информация, свързана с Търговеца Fiserv, която и да е Схема за картови плащания, която и да е Карта, Картодържатели или условията на настоящото Споразумение, или каквито и да е документи, предоставени с него, освен когато е необходимо за изпълнението на настоящото Споразумение. И двете страни гарантират, че нейните служители и агенти поддържат най-строга конфиденциалност по отношение на информацията, посочена в настоящата точка 18.4, и не разкриват или съобщават на която и да е трета страна информация относно бизнеса на другата страна или Транзакциите на Картодържателите, които могат да станат известни на страна по време на Срока.
18.5. Разкриване на информация. Вие потвърждавате, че можем да разкрием информация за Вашия бизнес на компании в рамките на Нашата група, полицията, Схеми за картови плащания, всеки регулатор или друг разследващ орган за използване при предотвратяване или разкриване на измами или друга престъпна дейност, или на всяка агенция за кредитна информация, която Ние също използваме като източник на информация.
18.6. Форсмажор. Нито една от страните, нито който и да е представител на която и да е от страните не носи отговорност за неизпълнение на което и да е от задълженията си съгласно настоящото Споразумение или което и да е свързано споразумение (с изключение на Вашите задължения да плащате таксите и паричните задължения по това Споразумение), когато такова неизпълнение възниква пряко или косвено чрез всякакви обстоятелства извън техния разумен контрол.
18.7. Насрещен иск. Можем по всяко време (без предизвестие до Вас) да подадем насрещен иск и да приложим някои или всички суми, дължими и платими от Нас към Вас по настоящото Споразумение или по друго споразумение с Вас, и/или някои или всички парични суми, държани в сметки при нас, срещу:
(a) всяка или всички суми, дължими и платими от Вас на Нас; и/или
(б) сумата на всяка отговорност, поета от Вас към Нас.
18.8. Условни задължения. Ако имаме основателни причини да вярваме, че има вероятност да понесете някаква отговорност във връзка с точки 18.7(a) или 18.7(б), Ние няма да бъдем задължени да извършваме плащане на каквито и да е суми, които биха били платими на Вас, до момента, в който:
(a) задължението действително е възникнало и определено в рамките на взаимно приемлив период от време (ако това се случи, Ние незабавно ще Ви изплатим остатъка от тези суми след приспадане на сумата на всяко задължение); или
(a) Убедени сме, че няма вероятност да възникне такава отговорност.
Ако такава отговорност възникне впоследствие, Вие се съгласявате да ни възстановите пълната сума при поискване.
18.9. Без отказ. Никакъв отказ от която и да е страна при нарушение на настоящото Споразумение, или забавяне, или пропуск от която и да е страна при прилагане на условията и/или условията на настоящото Споразумение няма да накърнява правата на тази страна, или да действа като отказ от всяко последващо или продължаващо нарушение.
18.10. Делимост. Ако някоя разпоредба, изцяло или частично, от настоящото Споразумение се счита за невалидна или неприложима по каквато и да е причина, невалидността няма да засегне валидността на останалите точки на настоящото Споразумение и страните ще заменят, когато това е законно и икономически приложимо, с невалидната разпоредба валидна разпоредба, която най-близко доближава намерението и икономическия ефект на невалидната разпоредба.
18.11. Известия. Всяко известие, което се изисква да бъде изпратено съгласно настоящото Споразумение, трябва да бъде в писмена форма и да бъде връчено на другата страна по начина, описан по-долу, чрез лично предаване или с препоръчана поща в плик, надлежно адресиран и маркиран за вашето внимание или (когато е приложимо) за Нас. Известието може да Ви бъде изпратено от нас по електронна поща до посочения от Вас имейл адрес, известие при Извлечение или чрез публикуване на нашия уебсайт. Известие, изпратено по пощата, предаване на Изявление или уебсайт, се счита за получено седемдесет и два (72) часа след момента на публикуването, предаването или съобщението за съществуване. Известието, изпратено по имейл, се счита за получено двадесет и четири (24) часа след момента на предаване. Известието ще ни бъде връчено от Вас в настоящия ни регистриран офис.
18.12. Изменения. Вие се съгласявате, че ние можем периодично да променяме или допълваме настоящото Споразумение, неговите правила и/или условия (включително, например, всеки или всички отделни документи, които съставляват част от настоящото Споразумение, като Такси и Парични задължения, и/или някои или всички такси и парични задължения) и/или придружаваща документация. Всяка такава промяна влиза в сила, след като Ви уведомим по начина, предвиден в настоящото Споразумение, и при спазване на такива периоди за предизвестие, които може да прилагаме периодично. Ако не желаете да приемете промените, които правим в настоящото Споразумение, можете да прекратите настоящото Споразумение, като ни уведомите писмено в рамките на тридесет (30) дни след влизането в сила на тази промяна и такова известие за прекратяване влиза в сила петнадесет (15) дни след получаване от нас в съответствие с точка 18.12.
18.13. Агенция/Подизпълнител. Можем да назначим по всяко време и без предупреждение до вас агент или подизпълнител, който е компания от нашата Група, за да изпълнява някои от нашите задължения съгласно настоящото Споразумение. Нямате право да назначавате подизпълнител или агент във връзка с настоящото Споразумение без нашето предварително писмено одобрение. Въпреки такова одобрение, всяка страна ще остане основно отговорна за всичко направено (или пропуснато да бъде направено) от всеки такъв подизпълнител или агент, назначен от съответната страна.
18.14. Съответствие. Всяка страна трябва да спазва всички приложими закони, разпоредби, Правила на Схеми за картови плащания и правила за приложение, които всяка от тях е длъжна да спазва за целите на настоящото Споразумение.
18.15. Без трети страни бенефициенти. Всяко лице, което не е страна по настоящото Споразумение, няма да има никакви права по или във връзка с него, освен когато такива права са изрично предоставени по настоящото Споразумение.
18.16. Цяло Споразумение. Настоящото Споразумение представлява цяло споразумение между страните по отношение на неговия предмет и замества всички предишни споразумения и договорености. Страните не са сключили настоящото Споразумение, разчитайки на каквото и да е споразумение, представителство или гаранция, които не са направени или повторени в настоящото Споразумение.
18.17. Средствата за защита са кумулативни. Освен когато изрично е договорено друго в настоящото Споразумение, правата и средствата за защита на страните по настоящото Споразумение са кумулативни, могат да се упражняват толкова често, колкото страните сметнат за необходимо, и са в допълнение към техните права и средства за защита съгласно общото право.
18.18. Други споразумения. Вие се съгласявате да ни уведомите незабавно, в случай че имате съществуващо споразумение с която и да е друга страна, действаща в някоя от Схемите за картови плащания, посочени в настоящото Споразумение.
Списък А – ДЕФИНИЦИИ И ТЪЛКУВАНЕ
В настоящото споразумение следните думи имат следните значения, освен ако контекстът не изисква друго:
3D означава защитения протокол с три домейна, разработен от Visa и за настоящото Споразумение включва Verified by Visa и MasterCard SecureCode и подобни други програми, за които сме Ви уведомявали периодично.
Договорени валути означават онези валути, които сме съгласували с Вас периодично.
Споразумение означава настоящото Споразумение, Изложенията на факти, Списъците и всеки документ или уеб страница, посочени в настоящото Споразумение.
Приложими закони означава всеки приложим закон, устав, подзаконов акт, регламент, заповед, регулаторна политика, насоки или отраслов кодекс на Обединеното кралство и Европейския съюз и всички други закони, приложими в контекста на настоящото Споразумение, включително, но не само, всички правила или разпоредби, наложени от Схемите за картови плащания и всеки закон срещу корупцията, заедно с всички подчинени разпоредби.
Разрешение означава процесът на препращане на Транзакция към нас чрез SumUp терминал за одобрение, за да продължи Транзакцията и да се провери дали към момента на Транзакцията има наличен кредит в съответната карта и че картата не е докладвана като изгубена или открадната и „Разрешена“ и „Разрешаващ“ се тълкуват съответно.
Официален празник означава всеки ден, различен от събота и неделя или банков или официален празник в Англия или Германия (където е приложимо), освен ако не е уговорено друго в писмен вид между страните.
Партида означава единично подаване на група Транзакции за сетълмент.
Бизнес означава Вашият бизнес, както е описано в настоящото Споразумение или такова друго описание, предоставено ни от Вас.
Карта означава всички валидни и актуални разплащателни карти, одобрени от Нас и за които периодично Ви уведомяваме писмено, за които се прилага настоящото Споразумение.
Картодържател означава физическо лице, компания, фирма или друга организация, на която по всяко време е издадена Карта и който е упълномощен да използва тази Карта.
Сметка на Картодържател означава сметка на името на Картодържателя, както е идентифицирано в номера на картата, и която може да бъде дебитирана или кредитирана от Издателя по отношение на Транзакциите.
Информация за Картодържател означава всяка информация, свързана с Картодържател, включително Номер на картата и други Лични данни.
Картата не присъства или CNP означава поръчка на услуги, при които Картата или Картодържателят не присъстват физически във Вашите помещения по време на Транзакцията и включва Транзакции за електронна търговия и Транзакции по пощата/телефона.
Номер на Карта означава номерът, показан на картата, идентифициращ Сметката на Картодържателя.
Представяне на карта означава Транзакция, при която Картата ви се представя физически от Картодържателя като форма на плащане по време на продажба.
Схема(и) за картови плащания означава Visa, MasterCard, Maestro и други подобни Схеми за картови плащания, за които сме Ви уведомявали периодично.
Правила на Схеми за картови плащания означават правилата, разпоредбите и инструкциите за работа, издадени от конкретни Схеми за картови плащания, които могат да бъдат променяни и актуализирани периодично.
CDD или Надлежна проверка на клиента означава, що се отнася до Вас, процеса, чрез който Вие трябва да се уверите по отношение на самоличността на Вашите клиенти в съответствие с Вашите задължения съгласно приложимите закони срещу прането на пари.
Промяна на контрола означава, по отношение на всяко корпоративно тяло, всяка промяна в субекта или субектите, които имат контрол върху това корпоративно тяло.
Оспорено плащане означава искане от страна на Издател или Схема за картови плащания да бъде изплатена парична сума от Нас по отношение на Транзакция, която преди това е била предмет на Сетълмент и за която ни е било платено от съответната Схема за картови плащания.
Чип означава електронно устройство в карта, което позволява на картата да предава данни на Картодържателя към терминал с чип и ПИН код.
Година на договора означава период от дванадесет (12) месеца, започващ на Датата на влизане в сила, и след това периодът от дванадесет (12) месеца, започващ на всяка годишнина от датата на влизане в сила.
Контрол означава способността да се контролира пряко или косвено властта да се насочва или да се определя посоката на управлението и политиките на другото лице, независимо дали чрез притежаване на акции с право на глас, чрез договор или по друг начин и „Контрол“ и „Контролиран“ ще се тълкуват съответно.
Контролиращ акционер има значението, дадено в ОРЗД.
Клиентски данни означава всички Лични данни, които се предоставят на Обслужващ партньор (или на който и да е Подизпълнител за обработка на данни) от Вас във връзка със Споразумението.
Ръководство за информация за клиенти означава ръководство за информация за клиенти, издадено и променяно от Нас, по наша абсолютна преценка, периодично определящо тези подробни процедури и инструкции за работа, които трябва да следвате във връзка с приемането и обработката на Транзакции и другите Ви задължения съгласно настоящото Споразумение.
CVV2/CVC2 означава трицифрен код за сигурност, отпечатан на гърба на Картите и предназначен за подобряване на удостоверяването на Картата.
Закони за защита на данните означават ОРЗД и всички други закони или разпоредби, приложими към обработката на лични данни.
Субект на данни има значението, дадено в ОРЗД.
Директен дебит е инструкция, дадена от Вас на Вашата банка, за да ни позволи да изискаме или инициираме плащане на суми, дължими към Нас от Вашата Посочена банкова сметка в съответствие със съответните Правила на Схемата за картови плащания.
Динамично конвертиране на валута (DCC) означава услуга, за да имате средства, равни на стойността на стоките и/или услугите, които Картодържателят желае да придобие от Вас, конвертирани от валутата на държавата, в която се намирате, във валутата на държавата, в която Картата е издадена.
Дата на влизане в сила означава датата, на която настоящото Споразумение трябва да влезе в сила съгласно Правилата на Схемите за картови плащания или по друг начин, по който сте уведомени писмено от нас.
Оборудване означава цялото оборудване, използвано във връзка с настоящото Споразумение, включително без ограничение, всеки импринтер, електронно устройство за улавяне на данни и включително всякакви заместители, заместители или добавки към тях.
Транзакция за електронна търговия означава онлайн Транзакция, която не е лице в лице, като се използва електронен носител, при който Данните за картата се предават от Картодържател на Вас чрез интернет, екстранет или друга публична или частна мрежа.
Помощни процедури означава процедурите, описани и посочени в Ръководството за работа на търговеца, ако Терминал или Оборудване се повредят поради технически причини, и уебсайт или електронна връзка не са достъпни или не функционират правилно.
ОРЗД означава Регламент (ЕС) 2016/679 относно защитата на физическите лица по отношение на обработването на Лични данни и относно свободното движение на такива данни.
Група по отношение на Fiserv означава всяка компания, която е дъщерно дружество или холдингово дружество (включително основното холдингово дружество) на Нашата, както и всяка компания, която е дъщерно дружество на такова холдингово дружество.
Събитие на несъстоятелност означава едно или повече от следните събития:
(i) подадена e петиция за прекратяване на страна (различна от ликвидация на платежоспособна страна за целите на добросъвестна схема или реорганизация, сливане или преустройство) или разпадане на страна;
(ii) издаване от компетентен съд на каквато и да е заповед за прекратяване или управление на страна;
(iii) назначаването на администратор, административен синдик, съдия-изпълнител или управител, ликвидатор или подобно длъжностно лице по отношение на цялото или част от активите на дадена страна;
(iv) страна предлага да сключи или влиза в споразумение или договореност със своите кредитори като цяло или с която и да е категория кредитори; или
(v) настъпването на каквото и да е събитие във всяка друга юрисдикция, аналогично на някое от гореописаните.
Издател означава организация, упълномощена от Схема за картови плащания да издава Карти и чието име се появява на Картата като издател на такава Карта или която влиза в договорни отношения с Картодържателя за използването на Картата.
Загуби означава всякакви искове, щети, искания, загуби, разходи, Оспорени плащания, глоби, неустойки, пасиви и разноски (включително разумни административни такси и разноски) на субект.
Пощенска/телефонна транзакция означава обработката на транзакция, произтичаща от поръчка за стоки и/или услуги, направена по телефона или пощата, когато Картата или Картодържателят не присъстват физически по време на Транзакцията. Това често възниква от заявки по пощата или по телефона за стоки и/или услуги.
Ръководство за работа на търговеца означава Ръководство за работа на търговеца, издадено и променяно от Нас, по наша абсолютна преценка, периодично определящо онези подробни процедури и инструкции за работа, които трябва да следвате във връзка с приемането и обработката на Транзакции и другите Ви задължения по настоящото Споразумение.
Услуги за търговец означава Сетълмент на средства, свързани с Транзакции, които са:
(i) предоставени Ни от Вас; и
(ii) които са разрешени и приети от нас,
и включва всички свързани услуги, които трябва да бъдат предоставени от Нас на Вас съгласно настоящото Споразумение.
MasterCard означава MasterCard Inc и всеки неин филиал и всеки от техните наследници и правоприемници.
Програма SDP на Mastercard означава Програмата за защита на данните на сайта (SDP) на MasterCard в съответствие със списъка за внедряване, посочен в точка 10.3.4 от Ръководството за правила и процедури за сигурност на MasterCard.
MCC означава класификационния код, посочен от Схемите за картови плащания, който обозначава основната търговия, професия или стопанска дейност, в която сте ангажирани.
Мултивалутна страница означава формулярът, издаден и променян от Нас, по наша абсолютна преценка, който периодично определя валутите, които сме се съгласили, че можете да приемате във връзка с приемането и обработката на Транзакции във валута, различна от лева, съгласно настоящото Споразумение.
Мултивалутен търговец означава търговец, упълномощен от нас да приема транзакции във валута, различна от британски лири стерлинги (GBP).
Посочена банкова сметка означава банковата сметка, за която Вие сте ни уведомили, да бъде дебитирана и кредитирана със средства, дължими от и към Вас.
Ръководство за работа означава ръководството за работа на SumUp и Fiserv, приложимо към предоставянето на Услугите на търговеца периодично.
Стандарти за сигурност на данните в индустрията за разплащателни карти или PCI означава набор от всеобхватни изисквания за минимизиране на потенциала Данните за картата и Картодържателя да бъдат компрометирани и използвани за измама, публикувани периодично от Съвета за стандарти за сигурност на PCI или неговите наследници.
Личните данни имат значението, дадено в ОРЗД.
ПИН означава личен идентификационен номер.
ПИН Клавиатура означава защитено устройство с буквено-цифрова клавиатура, което отговаря на изискванията, установявани периодично от Нас и чрез което Картодържателят може да въведе своя ПИН.
Място на продажба означава физическото местоположение, на което приемате Транзакции, а в случай на Транзакции в отсъствието на клиента чрез уебсайт е мястото, където имате фиксирано място на установяване.
Обработващ има значението, дадено в ОРЗД.
Обработка има значението, дадено в ОРЗД.
Повтаряща се Транзакция означава Транзакция, за която Картодържателят се е съгласил, че може да бъде дебитирана към Сметката на неговия Картодържател на договорени интервали или на договорени дати. Транзакцията може да бъде за конкретна сума или за дължима сума за текуща услуга или предоставяне на стоки.
Възстановена транзакция означава, когато Вие се съгласявате да извършите възстановяване по Картата на картодържателя на цялата или част от всяка сума, разрешена от Картодържателя да бъде дебитирана към Сметката на Картодържателя.
Споразумение за взаимоотношения означава споразумението между SumUp и Търговеца за определени платежни услуги.
Представител означава служител, длъжностно лице, агент, изпълнител или подизпълнител, който се назначава периодично като представител, който да действа от Ваше или Наше име (в зависимост от случая).
Сетълмент означава плащането на суми, които трябва да бъдат възстановени от Нас на Вас или от Вас на Нас съгласно настоящото Споразумение.
Изявление означава редовната информация, която Ви се предоставя относно извършените от Вас Транзакции и дължимите от Вас такси.
Подизпълнител за обработка на данни означава всеки обработващ, ангажиран от нас за обработка на Клиентските данни.
Сметка за сетълмент в SumUp означава вашата сметка, която се поддържа от SumUp за обработка на Транзакции, търсене на Разрешения и представяне на Транзакции за сетълмент чрез Кода на терминала и Кода на търговеца.
SumUp Услуги означава услугите, предоставяни от SumUp на Вас съгласно Споразумението за взаимоотношения.
Срок има значението, посочено в точка 14.1.
Терминал означава електронно устройство, одобрено от Нас и използвано за улавяне на Данни за картата, за получаване на Разрешения и изпращане на Транзакции до Обслужващ Транзакции партньор; терминът също така включва всяко устройство за въвеждане на ПИН код (PED), ако е отделно устройство.
Акаунт на Терминал означава Код на терминала, който Ви е определен.
Прекратяване означава прекратяване на настоящото Споразумение от която и да е от страните в съответствие с точка 15.
Събития за прекратяване означава всяко от събитията, посочени в точки от 15.1 до 15.4 (включително).
Територия означава Обединеното кралство и териториите на Европейското икономическо пространство, където се съгласяваме да Ви предоставяме периодично Услуги за търговец.
Трета страна означава всяко физическо или юридическо лице, което не е страна по настоящото Споразумение, включително без ограничение всички членове на Групата, изпълнители и подизпълнители.
Транзакция означава действие между Картодържателя и Вас, което отговаря на изискванията, посочени в точка 5 по отношение на покупката или връщането на стоки и/или услуги, когато Картодържателят използва своята Карта за плащане на стоки и/или услуги, което води до генериране на Запис на Транзакция за предоставяне на стоки и/или услуги и/или възстановяване на плащания.
Данни за транзакции означава всички данни, свързани с Транзакциите.
Запис на Транзакция означава данните за Транзакция, изисквани от Вас, за да обработим Транзакция във формата, както е предписана от Нас.
Виртуална частна мрежа (VPN) означава частна мрежа, която включва линкове в споделена или обществена мрежа.
Visa означава Visa Европа.
VMAS означава Visa Merchant Alert System (Система за предупреждение на търговци на Visa).
Wi-Fi означава технология за криптиране и удостоверяване с безжична LAN технология.
Wireless Equivalent Privacy (WEP) означава протокол за сигурност за безжични локални мрежи.
Безжична локална означава компютърна мрежа, която позволява безжични комуникации (LAN), използващи радиовълни, микровълни или и двете за предаване на Данни за картата или Картодържателя.
Безжичен терминал означава Терминал, който позволява безжична обработка.
Списък Б – СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ
Част 1 - ЧИП И ПИН КОД
Ако използвате технологията Чип и ПИН код за приемане на Карти, следните специални правила и условия се прилагат в допълнение към правилата и условията, изложени в основната част на настоящото Споразумение. В случай на несъответствие настоящата Част 1 от Списък Б има предимство.
A. Вие се съгласявате и потвърждавате, че носите пълна отговорност за измамни транзакции, които биха могли да бъдат предотвратени, ако сте инсталирали и правилно сте използвали технологията с Чип и ПИН код, включително: (i) приемане на Транзакция с карта с Чип и ПИН код; (ii) използване на който и да е Терминал, който включва технология с Чип и ПИН код без използване на функционалността на Чип и ПИН код за приемане на Транзакцията; или (iii) неизползване на ПИН клавиатура.
Б. Ако не успеете да приемете Транзакции с Карта с Чип и ПИН код с помощта на Терминал с Чип и ПИН код и след уведомление от Нас до Вас продължите да не приемате такива Транзакции, Вашето право да обработвате Транзакции може да бъде прекратено незабавно.
В. Не трябва да изисквате от Картодържател да разкрие своя ПИН код в нито един момент по време на Транзакция. Трябва да осигурите сравнително сигурно място, където Картодържателят да въведе своя ПИН код в ПИН клавиатурата. Трябва да изисквате всеки Картодържател да въведе своя ПИН код чрез ПИН клавиатурата, когато инициира Транзакция с Чип и ПИН код.
Г. Не трябва да изисквате Картодържател с Чип и ПИН код да подписва разписка за Транзакция или да изисквате други средства за идентификация.
Д. ПИН клавиатурата е за изключителна употреба от Картодържателя.
Е. ПИН кодът на Картодържателя при никакви обстоятелства не трябва да се отпечатва върху разписка за Транзакция или да се записва или съхранява по какъвто и да е начин.
Ж. В случай на повреда на Чип по време на Транзакция, тя може да бъде завършена в съответствие с Помощните процедури, съдържащи се в Ръководството за работа на търговеца.
З. CV2 трябва да бъде предоставен в Разрешаването, но не трябва да се задържа от Търговеца, след като такова Разрешаване бъде получено/отказано.
Част 2 - ТРАНЗАКЦИИ ПО ПОЩА И ТЕЛЕФОН
Когато извършвате Транзакции по пощата/телефона, в допълнение към условията на настоящото Споразумение.се прилагат следните специални условия. В случай на някакво несъответствие настоящата Част от Списък Б има предимство.
A. Използване на електронни Терминали. Вие потвърждавате, че няма да изисквате Данни за картата да бъдат изпращани по имейл или по интернет и след това да въвеждате Транзакции като CNP в електронен Терминал. В случай, че приемете Данните за картата по този начин, ние си запазваме правото незабавно да прекратим обработката на вашата Карта.
Б. Записи на Транзакции за пощенски/телефонни Транзакции. Всеки път, когато Вие извършвате Транзакция по пощата/телефона, тя ще съхранява за Нас и ще съхранява за проверка за период от осемнадесет (18) месеца от датата на Транзакцията запис на следната информация или подробности: (i) Номер на картата и срока на валидност на Картата, която се използва за целите на тази поръчка; (ii) име и адрес на Картодържателя; (iii) дата на Транзакцията; (iv) сума на Транзакцията; (v) Писмено нареждане на Картодържателя в случай на Транзакции по пощата; (vi) дата и номер на Разрешаването; и (vii) дата на фактуриране на стоките и/или услугите (в зависимост от случая).
Списък В - ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ И ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ
ВАЖНО СЪОБЩЕНИЕ - Важно е да прочетете внимателно съдържанието на настоящия Списък В.
A. Информацията, която Ние (или Нашите агенти) притежаваме сега или получаваме и съхраняваме по всяко време в бъдеще, относно Вас и Вашите отношения с Нас, може, при спазване на Приложимите закони, да бъде разкрита от Нас и записана, анализирана, оценена, използвани и държани от нас за целите, посочени по-долу. Тази информация включва всяка информация, която се отнася до или идва от:
(a) информация, оценка, предложение, препоръка или други сделки с Нас;
(б) продукти и услуги, които сте избрали;
(в) завеждане на настоящото Споразумение, Вашите акаунти и други споразумения с Нас, включително подробности за Транзакциите, естеството на същите, с кого и как се извършва плащането; и
(г) информация, предоставена от други лица и/или получена от Нас в резултат на запитвания, които правим, и от такива трети страни, свързани с търговци и лицензирани агенции за кредитна информация.
Б. Освен това, при спазване на Приложимите закони, ние или нашите представители можем да разкрием цялата информация, която предоставяте на нас или на нашите представители на:
(a) други компании в Нашата група и на Нашите представители или филиали, така че да могат да записват, анализират, оценяват, използват и задържат същите за същите цели, описани по-горе във връзка със собствения им бизнес, продукти и услуги;
(б) Схемите за картови плащания, когато Правилата на Схемите за картови плащания изискват от нас да го направим, или от който и да е регулаторен орган, съгласно приложимите закони;
(в) всяка страна, включително нейните съветници, на които прехвърляме или предлагаме да прехвърлим нашия бизнес;
(г) всяка страна, включително нейните съветници, на които прехвърляме или възлагаме, или предлагаме да прехвърлим или възлагаме, Нашите права и задължения по настоящото Споразумение;
(д) всяка страна, която участва или желае да участва, изцяло или частично, във финансирането на някой от нашите продукти и услуги;
(е) всяка застрахователна компания за целите на застраховане на риска и/или Вашият гарант (ако е приложимо);
(ж) други компании в и извън Нашата група при такива други обстоятелства, при които сме задължени по закон или към правоприлагащи органи за целите на регистриране на измама или предполагаема измама; и
(з) всяка страна, която ви запознава с Нас или Нас с Вас,
всеки от които може също да използва Вашата информация по начина, описан в настоящото Споразумение.
В. Може също така да използваме част от Вашата информация и друга информация, за да разработим стандартни критерии за оценяване, за да ни помогнете в:
(a) оценка на бъдещи заявления за търговци и преглед на Вашето съоръжение;
(б) разглеждане на искане, предложение, заявление или администриране на настоящото Споразумение; и
(в) управление на Вашия акаунт(и) или вземане на решения относно кредита, включително дали да предоставите кредит или да продължите или удължите съществуващия кредит.
Г. Можем да търсим в Нашите собствени документи и кредитно търсене може да бъде направено с една или повече агенции за кредитна информация, които ще записват извършването на такова търсене. Кредитни търсения и друга информация, която се предоставя на Нас и/или на агенциите за кредитна информация за Вас и тези, с които сте финансово свързани, може да се използва от Нас и други компании, ако се вземат кредитни решения за Вас. Тази информация може също да се използва за проследяване на дългове и предотвратяване на пране на пари, както и за управление на Вашите договорености, и ние Можем да извършим:
(a) търсения с цел проверка на Вашата самоличност;
(б) кредитни търсения във връзка с Вас в съответствие с една или повече лицензирани агенции за кредитна информация; и/или
(в) кредитен рейтинг и други системи за автоматизирано вземане на решения.
Когато се използват, автоматизираните системи за вземане на решения ни помагат да вземем справедливи и разумни решения относно това дали да сключим договор с Вас, особено като се има предвид Вашата финансова сигурност и статус. Методите и логиката, прилагани към всяка автоматизирана система за вземане на решения, ще бъдат тествани и актуализирани редовно, за да се гарантира, че остават справедливи, ефективни и безпристрастни. Ако резултатите от който и да е кредитен рейтинг или друго автоматизирано решение са твърде ниски, е малко вероятно да сключим договор с Вас. Моля, пишете ни, ако желаете да заявите да преразгледаме решение, взето автоматично.
Д. За да сме сигурни, че изпълняваме Вашите инструкции точно, с цел подобряване на Нашите услуги и в интерес на сигурността, Ние може да наблюдаваме и/или да записваме Вашите телефонни разговори с Нас.
Е. Можем да предоставим подробности за Вашите договорености и как извършвате Вашите договорености на лицензирани агенции за кредитна информация или Нашите правни съветници и на приложимите регулаторни органи, когато е подходящо. По-специално, ние може да предоставим на тези субекти подробности за неплащане, когато:
(a) паричните средства не са изплатени в съответствие с условията на настоящото Споразумение;
(б) Не сте направили предложения, задоволителни за Нас или за Нашите агенти или филиали за изплащане на Вашия дълг, след официално искане;
(в) Били сте уведомени най-малко двадесет и осем (28) дни за Нашето намерение да разкрием; и/или
(г) има подозрение за измама във връзка с Вашия обект.
Ж. Може също така да потърсим информация, свързана с Вашето финансово състояние, от Вашата финансова институция, в съответствие с приложимите закони, и Вие се съгласявате, че тя има право да ни предостави такава информация.
З. Ние ще докладваме името и принципалите на вашия бизнес в списъците на Visa VMAS и MasterCard MATCH, както се изисква съгласно техните правила. Вие се съгласявате да Ни предпазвате от всички искове и задължения, които може да имате, произтичащи от списъците за Срока.
И. Можем да свържем информация за Вас между акаунти, включително Вашите договорености и всеки акаунт(и), за които можете да гарантирате, и между акаунти и други продукти и услуги, които може да имате в Нашата група. Може също да свържем информация за Вас с информация за други компании.
Й. Можем, при спазване на всички приложими закони, да обменяме нашата търговска информация за Вас и Вашите взаимоотношения с Нас с подобна информация, периодично съхранявана от Нашата Група, за да ни позволи да получим пълна картина на Вашите отношения с Нас и за да се изпълнява изцяло настоящото Споразумение.
K. Всички Данни за транзакции ще бъдат и остават по всяко време Наша собственост или собственост на Нашите агенти. По време на Срока ние Ви предоставяме отменим, неексклузивен, непрехвърляем лиценз за използване, съхраняване, копиране и разпространение на Данните за транзакцията, както е необходимо за изпълнението на Транзакция или задълженията по настоящото Споразумение.
Л. За да обработваме, използваме, записваме и разкриваме информацията на Картодържателя и Вашата информация, Ние ще прехвърлим тази информация на Картодържателя и Вашата информация на агенти в държави извън Европейското икономическо пространство, които може да нямат закони, сравними с тези в Европейското икономическо пространство за защита на Лични данни. Ние сме отговорни да гарантираме, че Личните данни продължават да бъдат адекватно защитени по време и след всяко такова прехвърляне.
M. Информацията, която ни предоставяте, ще се съхранява от нас в компютърна база данни и/или може да се съхранява по друг начин. Ние ще използваме тази информация, за да администрираме продуктите и услугите, които Ви предоставяме, и всички бъдещи споразумения, които може да имаме с Вас или да желаем да имаме с Вас. Имате право на достъп до всякакви Лични данни, предоставени от Вас на Нас и съхранявани от Нас, като изпратите писмено искане до Нас в настоящия ни регистриран офис. Обикновено не се дължи такса, за да упражните някое от правата си, свързани с вашите Лични данни, но можем да наложим разумна такса, ако искането ви е очевидно неоснователно, повтарящо се или прекомерно. Като алтернатива, ние може да откажем да изпълним вашето искане при тези обстоятелства. Вие също така имате право да изискате от нас да коригираме всякакви неточности в информацията, която съхраняваме за Вас.
Н. Когато вземете заем или поемете финансово задължение, или можете да го направите, Ние може да предоставим (и/или да потърсим) подробности за Вашето(ите) споразумение(я)/сметка(и) и как изпълнявате Вашето(ите) споразумение(я)/уговорки и сметка(и), на други финансови институции и на лицензирани агенции за кредитна информация редовно и може да обменяме информация за Вас между Нас и членовете на Нашата група. Лицензираните агенции за кредитна информация могат да записват подробности за всеки тип търсене, което правим, независимо дали вашата кандидатура ще продължи или не.
O. За да предотвратим или разкрием измама, може да извършваме търсения в Нашите записи. Може също да предаваме информация на финансови и други организации, участващи в предотвратяването на измами, за да защитим Нас и Нашите клиенти от кражби и измами. Ако ни предоставите невярна или неточна информация и ние подозираме измама, Ние ще запишем това (и ще имаме право да предадем такава информация на такива други финансови и други организации), без да носим отговорност към Вас.
П. Вие имате право на достъп до Личните данни, съхранявани за Вас от лицензирани агенции за кредитна информация. Моля, пишете ни, ако искате да научите имената на агенциите, използвани от Нас.