Rechnung schreiben als Übersetzer
Als freiberuflicher Übersetzer oder Übersetzerin kennen Sie das sicher: Für jeden erfüllten Auftrag müssen Sie am Ende eine Rechnung schreiben. Was Sie beim Rechnungen schreiben als Übersetzer beachten sollten, erfahren Sie hier.
Rechnung schreiben als Übersetzer: Die richtige Vorlage
Bevor Sie als freiberuflicher Übersetzer beginnen Rechnungen auszustellen, sollten Sie sich Gedanken über eine passende Vorlage und den dafür rechtlichen Vorgaben machen.
Zum einen ist natürlich das Rechnungsdesign ein wichtiger Punkt. Hier sollten Sie auf Übersichtlichkeit achten und die Vorlage für Ihre Rechnung als Übersetzer so einfach wie möglich halten. Sollten Sie für Ihr Geschäft als Übersetzer ein Logo haben, sollten Sie es in Ihre Rechnung einfügen, um diese unverkennbar für Ihre Kunden zu gestalten.
Rechnung schreiben als Übersetzer: Diese Angaben sollte Ihre Vorlage enthalten
Ganz besonders wichtig ist die Rechtskonformität Ihrer Rechnungen. Daher sollten Sie als Übersetzer unbedingt darauf achten, immer alle nötigen Pflichtangaben in Ihren Rechnungen anzuführen. Zu diesen Pflichtangaben gehören:
Ihr Name, Ihre Anschrift und Ihre Steuernummer oder Umsatzsteuer-ID
Name und Anschrift Ihres Auftraggebers
Eine fortlaufende Rechnungsnummer und das Rechnungsdatum
Eine Beschreibung Ihrer Leistung
Netto- und Bruttobetrag sowie Umsatzsteuer
Rechnung schreiben als Übersetzer: Vorlage für Kleinunternehmer
Als freiberuflicher Übersetzer sind Sie prinzipiell erst einmal umsatzsteuerpflichtig. Anders verhält es sich jedoch, wenn Ihr Vorjahresumsatz 22.000 € nicht überstieg und Ihr Umsatz im aktuellen Jahr unter 50.000 € bleibt - Denn dann gelten Sie als Kleinunternehmer. In diesem Fall müssen Sie keine Umsatzsteuer an das Finanzamt abführen. Die Rechnungen für Ihre Aufträge als Übersetzer erstellen Sie somit ohne Umsatzsteuer.
Vergessen Sie aber nicht, auf Ihrer Rechnung auf die Kleinunternehmerregelung hinzuweisen. Erfahren Sie in diesem Artikel, was genau Sie bei Ihrer Rechnung als Kleinunternehmer beachten müssen.
Eine Vorlage für Ihre Rechnung als Übersetzer erstellen
Wie Sie Ihre Rechnungen erstellen ist zunächst natürlich Ihnen überlassen. Viele Übersetzer nutzen Word oder Excel um Rechnungen zu schreiben. Auf den ersten Blick scheint dies oft die einfachste Lösung zu sein.
Dem ist allerdings nicht mehr so, wenn Sie einmal versehentlich eine Rechnungsnummer doppelt vergeben oder eine der Pflichtangabe auf Ihrer Rechnung vergessen haben. Um effizient und professionell als Übersetzer Rechnungen zu schreiben, empfiehlt es sich, ein gutes Rechnungsprogramm zu verwenden.
Rechnung schreiben als Übersetzer - Kein Problem mit einem Rechnungsprogramm
Gerade für freiberufliche Übersetzer bietet ein Rechnungsprogramm viele Vorteile im Vergleich zu Word oder Excel, die Ihnen Ihren Arbeitsalltag erleichtern.
Statt alles händisch einzutippen, stellt Ihnen ein gutes Rechnungsprogramm eine Vorlage bereit, in die Sie all Ihre Information mit wenigen Klicks einfügen können. So können Sie Ihre Dienstleistungen und Kundendaten einfach abspeichern und bei der Rechnungsstellung immer weider einfügen.
Als Übersetzer ist es für Sie womöglich wichtig, Rechnungen in verschiedenen Sprachen zu erstellen. Ein gutes Rechnungsprogramm bietet Ihnen hierfür Rechnungsvorlagen in mehreren Sprachen, sodass Sie individuelle Rechnungen auch an Kunden im Ausland ausstellen können.
So spart Ihnen ein Rechnungsprogramm enorm Zeit und beugt Flüchtigkeitsfehlern vor.